Intérpreter | Traduire | Écrire

Intérpretation, traduction et rédaction des textes en allemand, espagnol, français et anglais

Vous voulez conquérir le marché international avec votre entreprise ? Pour faciliter votre entrée sur le marché, je me charge de construire un pont linguistique entre votre entreprise et votre client. Je rédige vos traductions, je suis votre interprète et je réalise des cours– je suis votre spécialiste en matière de langues. De plus, je vous éclaire sur les différences culturelles qui pourraient empêcher la communication.

Intérpreter

Différents modes d’interprétation sont utilisés. Ensemble, nous trouverons laquelle est la plus adaptée à vos besoins.

 

Interprétation simultanée

 

Lors de l’interprétation simultanée, je me trouve dans une cabine insonore et j’écoute l’orateur à travers des écouteurs. Au même moment, je reproduis la traduction dans un microphone pour économiser le maximum de temps.

 

Interprétation consécutive

 

En prenant des notes, je reproduis des interlocutions de 5 à 10 minutes dans la langue désirée. Le changement de langue permet à l’auditoire et à l’orateur de faire des pauses. De plus, ce mode ne nécessite pas de soutien technique.


Traduire

Pour permettre l’internationalisation de votre entreprise sans problèmes, je traduis votre page web, votre matériel de marketing et d’autres textes dont vous avez besoin.

 

Rédiger & Réviser

Vous avez une idée géniale, mais vous ne parvenez pas à l’exprimer ?

C’est avec plaisir que je vous rédigerai différents textes. Il vous suffira de m’expliquer l’idée et je la mettrai sous forme de texte de manière personnalisée et selon vos besoins.

 

Vous avez besoin d’informations sur un sujet spécialisé ? J’effectuerai volontiers la recherche pour vous. Je suis formée à rechercher et à sélectionner les informations importantes d’un sujet le plus vite possible.

 

Si vous avez déjà préparé un texte en allemand, je passerai à la révision en faisant attention à la grammaire, au style et au registre.